Churches in Wales have been raising funds to provide Welsh language versions of the New Testament and the Psalms in Braille for the benefit of Welsh-speaking people who are otherwise unable to read the Bible in their own language because they have sight impairments.
The Bible Society and others have already made substantial donations. The overall aim has been to raise £10,000, says Cytûn - the official ecumenical body for the churches in Wales. The Appeal Committee are glad that the churches and the public in general are responding generously.
Christian involvement in the development and extension of the Welsh language is seen as important in social, cultural and spiritual terms.
A spokesperson for the appeal said: "It’s true that only a small number of people can benefit from having the New Testament and Psalms in Welsh in Braille, but we believe that everyone has the right to read the Bible in their own language. Once the work is done, it will be available for future generations."
In supporting the venture, the broadcaster Sulwyn Thomas commented: "I’m extremely pleased to promote this particular campaign. With the support of churches and chapels in Wales, I’m sure we’ll hit the target of £10,000 in no time at all. Rhian Evans, a good friend of mine, can join in the singing in chapel on Sunday because she has the hymns in Braille."
He continued: "There are hundreds of books in Braille. The greatest book of them all should be available in Welsh in Braille."
People have been invited to contribute by making a cheque out to The Bible Society and sending it to : Dr Watcyn James ( Welsh Bible in Braille Appeal ) 94 Ffordd Penygarn, Tycroes, Ammanford, Carmarthenshire SA18 3PF.
Cytûn: Churches Together in Wales - http://www.cytun.org.uk/